Prof. Feliks Czyżewski

Prof. dr hab. Feliks Czyżewski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adres e-mail: feliks.czyzewski@mail.umcs.pl

ORCID: 0000-0003-0899-1972

Obszary zainteresowań badawczych: zagadnienia szeroko pojmowanego językoznawstwa słowiańskiego; problematyka onomastyczna (zwłaszcza w zakresie antroponomastyki, mikrotoponomastyki i zoonomastyki w warunkach pogranicza etniczno-językowo-kulturowego), etnolingwistyka, dialektologia polskia i ukraińska w ujęciu synchronicznym i diachronicznym, zagadnienia kontaktów językowych, bilingwizmu i gwar niejednorodnych (przejściowych i mieszanych), folklorystyka, socjolingwistyka, historia języka polskiego, stylistyka i dydaktyka uniwersytecka

Uzyskane stopnie i tytuły naukowe:

1972 – magister (na postawie pracy pt. Gwara osady Łomazy w ujęciu pokoleniowym pod kierunkiem prof. dr. hab. Pawła Smoczyńskiego)

1982 – doktorat (na postawie pracy pt. Gwary ludowe byłego powiatu włodawskiego pod kierunkiem doc. dr. hab. Stefana Warchoła)

1995 – habilitacja (na podstawie pracy pt. Fonetyka i fonologia gwar polskich i ukraińskich południowo-wschodniego Podlasia)

2014 – tytuł profesora

Stanowiska na UMCS:

1998-2017 – kierownik Zakładu Filologii Ukraińskiej UMCS

2000-2016 – profesor nadzwyczajny UMCS

2003-2013 – dyrektor Instytutu Filologii Słowiańskiej UMCS

2016 – profesor zwyczajny UMCS

Wizytujące profesury/staże naukowe w kraju/za granicą:

1979 – miesięczny staż naukowy w Uniwersytecie Łódzkim pod kierunkiem prof. Karola Dejny

1980/1984 – letnie seminara języka bułgarskiego organizowane przez Uniwersytet Sofijski

1986 – 3-miesięczne stypendium Ministerstwa Oświaty Bułgarii umożliwiające pobyt na uczelniach w Sofii i Szumen

1987 – 3-miesięczny staż naukowy w Mińsku (uniwersytet i Akademia Nauk Białorusi)

1986 – 2-miesięczny staż w Moskiewskim Uniwersytecie Państwowym im. M.W. Łomonosowa i w Instytucie Słowianoznawstwa i Bałkanistyki Rosyjskiej Akademii Nauk

Granty badawcze/projekty:

1975–1977 – prace dokumentacyjne do Słownika gwar polskich (opublikowane w Słowniku gwar polskich. Źródła, Wrocław 1977), badania prowadzone przy Polskiej Akademii Nauk, Oddział w Krakowie pod kierunkiem prof. Mieczysława Karasia

1984–1986 – badania dokumentacyjne i autorskie na obszarze południowego Podlasia i Chełmszczyzny w zespole dialektologów warszawskich (kierowanym przez prof. Michała Kondratiuka z Instytutu Slawistyki PAN) i lubelskich (pod kierownictwem prof. Michała Łesiowa z UMCS), prace eksploracyjne do kartoteki Atlasu gwar wschodniosłowiańskich Pobuża

1987–1999 – badania w zespole przygotowującym Atlas gwar polskich pod kierownictwem prof. Karola Dejny z Katedry Dialektologii Polskiej Uniwersytetu Łódzkiego; zebrany materiał zawiera ponad 140 tysięcy zapisów leksemów i ich wariantów fonetycznych oraz gramatycznych; część zapisów terenowych została opublikowana przez prof. Karola Dejnę w dwóch tomach Atlasu gwar polskich (t. 1. Małopolska, Warszawa 1998, 441 ss., w tym 170 map; t. 2. Mazowsze, Warszawa 2000, 408 ss., w tym 166 map)

– badania zespołowe prowadzone dla potrzeb opracowań atlasowych w związku z przygotowywanym Atlasem etnolingwistycznym Pobuża pod kierunkiem prof. Jerzego Bartmińskiego; badania prowadzone były przez zespół językoznawców, folklorystów, etnolingwistów i etnografów z Polski, Ukrainy i Białorusi; wkład na płaszczyźnie naukowej (współredakcja kwestionariusza, eksploracja terenowa, ekscerpcja źródeł drukowanych) i organizacyjnej (sekretarz zespołu badawczego)

1982–2013 – przygotowanie i opracowanie Słownika stereotypów i symboli ludowych pod kierownictwem prof. Jerzego Bartmińskiego

2005–2006 – funkcja kierownika (wspólnie z prof. dr hab. Danutą Urban – Instytut Gleboznawstwa i Kształtowania Środowiska Akademii Rolniczej w Lublinie) w projekcie Flora i fitonimy na pograniczu polsko-ukraińskim; zespół tworzyli językoznawcy, kulturoznawcy, botanicy, ekolodzy; projekt wykraczał poza problematykę stricte językoznawczą i obejmował zagadnienia interdyscyplinarne, integrujące przedstawicieli różnych środowisk naukowych

2005–2008 – kierowanie projektem Strukturalno-semantyczny opis nekropolii prawosławnych Lubelszczyzny – grantMinisterstwa Nauki i Informatyzacji (nr 1 H01D 009 29); projekt miał charakter interdyscyplinarny: przewidziane nim badania i konferencje zgromadziły językoznawców, historyków, kulturoznawców, etnografów i teologów z ośrodków krajowych i zagranicznych

2012–2013 – funkcja kierownika naukowego w projekcie poświęconym Kajetanowi Kraszewskiemu, realizowanym przez Gminną Bibliotekę Publiczną w Wisznicach w ramach wsparcia Bialskopodlaskiej Lokalnej Grupy Działania (projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Osi 4 LEADER Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007–2013)

2013–2015 – kierowanie projektem Cmentarze po obu stronach Bugu (partnerzy ze strony polskiej: Towarzystwo Popularyzacji Piękna Polesia, Fundacja OIC Poland Polska Fundacja Ośrodków Wspomagania Rozwoju Gospodarczego, Instytut Filologii Słowiańskiej UMCS w Lublinie; partner ze strony ukraińskiej: Fundacja Futurus XXI); projekt uzyskał finansowanie z Programu Współpracy Transgranicznej Polska–Białoruś–Ukraina 2007–2013

2013–2015 – kierowanie pracami transgranicznego projektu międzynarodowego Gdzie bije źródło... Kultura muzyczna pogranicza Polski i Białorusi (wraz z prof. Mariją Żygałową z białoruskiego Brzeskiego Uniwersytetu Państwowego im. A. Puszkina); projekt obejmował badania nad zróżnicowaniem gatunkowym, tematycznym i językowym folkloru pogranicza Polski i Białorusi;  badania realizowane przy wsparciu Unii Europejskiej w ramach programu Współpracy Transgranicznej Polska–Białoruś–Ukraina 2007–2013

– funkcja kierownika trzech projektów promotorskich realizowanych w ramach grantów Ministerstwa Nauki i Informatyzacji: 1) 2004–2006 – Marek Olejnik, Polska i ukraińska mikrotoponimia powiatu włodawskiego, nr 1 H01 D01 827; 2) 2004–2005 – Agnieszka Dudek-Szumigaj, Nominacja obrzędów dorocznych w gwarach ukraińskich południowego Podlasia, nr 1 H01D 026 27; 3) 2011–2012 – Alina Burysz, Słownictwo polskojęzycznych mieszkańców Drohobycza, nr N N104 371240

Opieka nad doktoratami/magisteriami:

Promocja doktorów:

  • 2005 – Maria Borciuch – Fleksja gwar ukraińskich Hrebennego i wsi okolicznych
  • 2005 – Agnieszka Dudek-Szumigaj – Nominacja obrzędów dorocznych w gwarach ukraińskich południowego Podlasia
  • 2005 – Marcin Kojder – Antroponimia historyczna starostwa hrubieszowskiego w XVII–XVIII wieku
  • 2006 – Marek Olejnik – Polska i ukraińska mikrotoponimia powiatu włodawskiego
  • 2009 – Dorota Elsheikh – Mikrotoponimia powiatu chełmskiego
  • 2012 – Alina Burysz – Polszczyzna mieszkańców Drohobycza
  • 2022 – Anna Mikiciuk – Mikrotoponimia powiatu Biała Podlaska

Promocja ponad trzydziestu absolwentów z dyplomem licencjata i blisko stu magistrów.

Otrzymane nagrody i odznaczenia

Nagrody:

1987 – nagroda indywidualna III stopnia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego za Atlas gwar polskich i ukraińskich okolic Włodawy, Lublin 1986

1999 – nagroda II stopnia Rektora UMCS za publikację pt. Polskie i ukraińskie teksty gwarowe ze wschodniej Lubelszczyzny, Lublin (współautor: Stefan Warchoł)

2010 – nagroda II stopnia Rektora UMCS za działalność dydaktyczną

2013 – nagroda zespołowa I stopnia Rektora UMCS za opracowanie Słownika stereotypów i symboli ludowych, t. 1. Kosmos, meteorologia, red. J. Bartmiński, Lublin 2012

Odznaczenia:

1987 – Srebrny Krzyż Zasługi

2013 – Złoty Krzyż Zasługi

2015 – Medal Komisji Edukacji Narodowej

2015 – odznaka honorowa „Zasłużony dla Kultury Polskiej” przyznana przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

2016 – Medal Złoty za Długoletnią Służbę

Wyróżnienia:

2001 – wyróżnienie dyplomem honorowym „Varsaviana 2000/2001” przyznanym przez Zarząd Miasta Stołecznego Warszawy, Towarzystwo Miłośników Historii w Warszawie, Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza, Towarzystwo Przyjaciół Warszawy, Archiwum Państwowe Miasta Stołecznego Warszawy, Bibliotekę Publiczną Miasta Stołecznego Warszawy za wkład w opracowanie Atlasu gwar polskich, t.2: Mazowsze, Warszawa 2000

2004 – wyróżnienie honorowe w konkursie „Ludowe Oskary” za wydarzenie folklorystyczne roku 2003 w województwie lubelskim przyznane przez Stowarzyszenie Twórców Ludowych za monografię Gmina Wola Uhruska na tle Euroregionu Bug. Język i kultura

2004 – odznaczenie Medalem „800-lecie Uhruska” przez Radę Gminy Wola Uhruska za monografię Gmina Wola Uhruska na tle Euroregionu Bug. Język i kultura

2007 – odznaczenie tytułem Honorowego Obywatela Gminy Wola Uhruska przyznane na wniosek mieszkańców przez Radę Gminy za wkład w prace dokumentujące kulturę duchową i materialną gminy Wola Uhruska

2009 – wyróżnienie Medalem „Zasłużony dla Towarzystwa Przyjaciół Ziemi Włodawskiej” przyznane przez Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Włodawskiej za zaangażowanie w działalność popularyzatorską w powiecie włodawskim

2009 – Order Świętej Równej Apostołom Marii Magdaleny II stopnia przyznany przez Św. Sobór Biskupów Polskiego Autokefalicznego Kościoła Prawosławnego za aktywność naukową w zakresie badania języka inskrypcji nagrobnych i działań o wymiarze ekumenicznym

2012 – odznaczenie Medalem Prezydenta Miasta Lublin za wieloletnią pracę i zaangażowanie w upowszechnianie kultury polskiej

2012 – wyróżnienie Ministerstwa Spraw Zagranicznych Ukrainy za wkład w polsko-ukraińską współpracę w dziedzinie oświaty

2013 – wyróżnienie Ministerstwa Oświaty, Młodzieży i Nauki Bułgarii za aktywność na rzecz promowania języka bułgarskiego i kultury Bułgarii na uczelni (m.in. poprzez wspieranie idei lektoratu języka bułgarskiego dla studentów UMCS) oraz na poziomie szkół średnich regionu lubelskiego

2013 – odznaczenie Medalem „Civitatis lublinensis” przez Prezydenta Miasta Lublin za zasługi na rzecz upowszechniania kultury polskiej za granicą

2016 – nagroda Marszałka Województwa Lubelskiego

2019 – tytuł Honorowego Obywatela Włodawy przyznany przez Radę Miejską Włodawy

2019 – wyróżnienie przyznane przez władze Narodowej Akademii Nauk Ukrainy za dokonania naukowe

2022 – tytuł członka honorowego Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego

2023 – Medal „Universitatis Lodziensis Amico”

Wybrane najważniejsze (lub najnowsze) publikacje

Książki:

  1. Atlas gwar polskich i ukraińskich okolic Włodawy, „Rozprawy Slawistyczne” 2, Wydawnictwo UMCS, Lublin 1986, ss. XXXIX + ss. 230 (w tym 204 mapy językowe).
  2. Fonetyka i fonologia gwar polskich i ukraińskich południowo-wschodniego Podlasia, „Rozprawy Slawistyczne” 3, Wydawnictwo UMCS, Lublin 1994, ss. 467 (streszcz. angiel., ros., indeksy, 36 map językowych).
  3. Polskie i ukraińskie teksty gwarowe ze wschodniej Lubelszczyzny, „Rozprawy Slawistyczne” 9, Wydawnictwo UMCS, Lublin 1998, ss. LXX + 496 (w tym 12 map, 3 tabele) streszcz. angiel. (współaut. Stefan Warchoł).
  4. Atlas gwar polskich, t. 2 Mazowsze, Polska Akademia Nauk, Komitet Językoznawstwa, Warszawa 2000, ss. 408 (współaut. Karol Dejna, Sławomir Gala, Alojzy Zdaniukiewicz).
  5. Kraszewscy na Podlasiu, Gminna Biblioteka Publiczna, Wisznice 2013, ss. 70, 1 nlb. (współaut. Zbigniew Fronczek, Artur Sitko).
  6. Antroponimia pogranicza polsko-wschodniosłowiańskiego w świetle inskrypcji nagrobnych. Część 1. Słownik nazwisk, „Polihymnia”, Lublin 2013, s. LVIII, + s. 147 (w tym 10 fotografii i 8 map, streszcz. ang).

Publikacje pod redakcją:

  1. Ze studiów nad gwarami wschodniosłowiańskimi w Polsce, „Rozprawy Slawistyczne” 12, Wydawnictwo UMCS, Lublin 1997, ss. 308 (współred. Michał Łesiów).
  2. Z pogranicza języków i literatur słowiańskich, „Annales UMCS, sectio FF”, vol. XIV / XV, Lublin 1996/1997 [druk 1998], ss. 522.
  3. Ukraińskie i polskie gwary pogranicza, „Polsko-Ukraińskie Spotkania Językoznawcze” 1, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Zakład Filologii Ukraińskiej, Państwowy Uniwersytet Wołyński im. Łesi Ukrainki, Katedra Historii i Kultury Języka Ukraińskiego, Polskie Towarzystwo Ludoznawcze Oddział w Lublinie, Lublin–Łuck 2001, ss 183 +4 nlb. (współred. Hryhorij Arkuszyn).
  4. Język i kultura na pograniczu polsko-ukraińsko-białoruskim, „Lubelskie Konwersatorium «Pogranicze»”, t. 3, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 2001, ss. 377.
  5. Z dialektologii słowiańskiej, „Rozprawy Slawistyczne” 19, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2002, ss. 256.
  6. Język ukraiński. Współczesność historia, Towarzystwo Instytutu Europy Środkowo-Wschodniej, „Lubelskie Konwersatorium «Pogranicze»”, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, t. 4, Lublin 2003, ss. 278 (współred. Paweł Hrycenko).
  7. Treści i mechanizmy przenikania kultur na pograniczu polsko-ukraińskim, t. 2, Wyższa Szkoła Umiejętności i Zarządzania w Rykach, Międzyregionalna Akademia Zarządzania Personelem w Kijowie, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Wydział Humanistyczny, Zakład Filologii Ukraińskiej, Ryki 2003, ss. 307 (współred. Henryk Bednarski, Janusz Ślusarski).
  8. Gmina Wola Uhruska na tle Euregionu Bug. Język i kultura, Urząd Gminy Wola Uhruska, Oddział Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego w Lublinie, Wola Uhruska 2003, ss. 277 + 1nlb.
  9. Ze studiów nad gramatyką i leksyką języka polskiego i ukraińskiego, „Rozprawy Slawistyczne”–20, Lublin 2006, ss. 219 (współred. Sławomir Gala).
  10. Flora i fitonimy na pograniczu polsko-ukraińskim, Zakład Filologii Ukraińskiej, Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Instytut Gleboznawstwa i Kształtowania Środowiska Akademii Rolniczej, Klub Ekologiczny UNESCO Pracownia na Rzecz Bioróżnorodności, Lublin 2006, ss. 150 +16 s. ilustr. (współred. D. Urban).
  11. Tabu językowe i eufemizacja w dialektach słowiańskich, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2008, ss. 250 (współred. Anna Tyrpa).
  12. Nekropolie jako znak kultury pogranicza polsko-wschodniosłowiańskiego, Wydawnictwo UMCS, Lublin, 2011, ss. 213 + 1nlb.+ zdjęcia (współred. Agnieszka Dudek-Szumigaj, Lubow Frolak).
  13. Z zagadnień językoznawstwa słowiańskiego. Tom dedykowany Profesorowi Stefanowi Warchołowi, „Rozprawy Slawistyczne” 23, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2011, ss. 297.
  14. Cmentarze po obu stronach Bugu, Towarzystwo Popularyzacji Piękna Polesia, Zakład Filologii Ukraińskiej, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Włodawa–Lublin 2014, ss. 342 (w tym fotografie, s. 338–342) (współred. Hryhorij Arkuszyn, Agnieszka Dudek-Szumigaj).
  15. Gdzie bije źródło... Pieśni ludowe pogranicza Polski i Białorusi, Instytut Filologii Słowiańskiej UMCS, Gminny Ośrodek Kultury i Oświaty w Wisznicach, Lublin–Wisznice,2015, ss. 288 (teksty w języku polskim, białoruskim i rosyjskim; streszcz. ang.) (współred. Agnieszka Dudek-Szumigaj, Marija Żygałowa).
  16. Pogranicza słowiańskie w opisach językoznawczych. W 110 rocznicę urodzin Profesora Władysława Kuraszkiewicza (1905–1997), Instytut Filologii Słowiańskiej UMCS, Instytut Filologii Polskiej UAM, Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Włodawskiej, Wydawnictwo Polihymnia, Lublin–Włodawa 2015, ss. 327 (współred. Marek Olejnik, Alicja Pihan-Kijas).

Artykuły i rozdziały:

  1. Uwagi o gwarze osady Widze koło Brasławia na Białorusi. A. Fonetyka, B. Fleksja, C. Uwagi o słowotwórstwie, D. Uwagi o składni, „Studia nad Polszczyzną Kresową”, t. 8, Warszawa 1995, s 71– 87.
  2. Z historii badań atlasowych nad ukraińskimi gwarami Pobuża (1926–1988), [w:] M. Kondratiuk (red.), Badania dialektów i onomastyki na pograniczu polsko-wschodniosłowiańskim, Białystok 1995, s. 19–32 (w tym 2 mapy).
  3. Zróżnicowanie leksykalne polskich gwar bieszczadzkich, „Annales UMCS, sectio FF”, XI, 11 (1993) [druk: 1995], s. 161–197.
  4. Nazwy własne a dzieje regionu (na przykładzie imion męskich w inskrypcjach nagrobnych cmentarza w Zabłociu na południowym Podlasiu), [w:] Języki i kultura Słowian. Pamięci Profesora Leszka Moszyńskiego, pod red. Anity Gostomskiej i Doroty Żyłko, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2018, s. 126 –148. ISBN 978-83-7865-600-5.
  5. Kilka uwag leksykograficznych (na marginesie "Słownika gwar zachodniopoleskich" Hryhorija Arkuszyna), „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza”, vol. 25 (45), nr 1, s. 33–44.
  6. Uwagi o znaczeniu wiedzy historycznej w opisie inskrypcji nagrobnych cmentarzy południowego Podlasia, [w:] Studia z dziejów Europy Środkowo-Wschodniej, red. nauk. Wiesław Bondyra, Dariusz Kupisz, Jerzy Ternes, Leszek Wierzbicki, Wydawnictwo UMCS Lublin 2018, s. 531–537.
  7. Lublin i Lubelszczyzna w działalności naukowej i organizacyjnej doktora Mieczysława Buczyńskiego (2 XI 1936–25 XII 1992), „Slavia Occidentalis, Linguistica”, t. 75/1 (2018), Poznań 2018, s. 2128.
  8. Kilka uwag o nazwiskach z formantem -owicz //-ewicz na pograniczu polsko-ukraińskim (na przykładzie inskrypcji nagrobnych wschodniej Lubelszczyzny), [w:] Nazwy własne w języku, literaturze i kulturze. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Zofii Abramowicz, red. A. Rygorowicz-Kuźma, K. Rutkowski, Białystok 2019, Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, s. 149166.
  9. Uwagi o dziewiętnastowiecznej składni (na przykładzie powieści „Iwanko” Leona Kunickiego). Komunikat, [w:] Verba multiplicia, veritas una. Prace dedykowane Profesor Alicji Pihan-Kijasowej, red. T. Lisowski, P. Michalska-Górecka, J. Migdał, A. Piotrowska-Wojaczyk, A. Sieradzki, „Studia Polonistyczne”, Wydawnictwo Poznańskie, t. 12. Poznań 2000, t. 1, s. 115131.
  10. Kilka uwag o nazewnictwie miejskim Lublina (na przykładzie powieści „Czerwona wiosna” Józefa Łobodowskiego), [w:] „Teka Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych”, Polska Akademia Nauk Oddział w Lublinie, vol. 5, nr 14, 2019, s. 103120.

Recenzje i inne:

  1. T. Malec, Budowa słowotwórcza rzeczowników i przymiotników w gwarze wsi Rachanie pod Tomaszowem Lubelskim, Ossolineum, Wrocław 1976 – „Poradnik Językowy” 1977, nr 8, s. 411–414.
  2. S. Glinka, Antonina Obrębska-Jabłońska, Janusz Siatkowski (red.), Atlas gwar wschodniosłowiańskich Białostocczyzny, Polska Akademia Nauk Instytut Słowianoznawstwa, t. 1, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk 1980 – „Sypostavitielno ezikoznanije. Izdanije na Sofijskijat Universitet Kliment Ochridski”, VIII, Sofija 1983, kn. 4, s. 106–107.
  3. M. J. Onyszkiewicz, Słownyk bojkiwśkych howirok, Kyjiw 1984 – „Slavia Orientalis” R. 37 (1988), s. 478–479.
  4. T. W. Nazarowa, Linhwistycznyj atłas Nyżnioji Prypjati, Kyjiw 1985 – „Slavia Orientalis” R. 39, (1990), nr 3–4, s. 461–464 (współaut. E. Żerebećkyj).
  5. K. Dejna, Atlas gwar polskich ( Atlas of Polish Dialects), vol. Małopolska (Little Poland), Polska Akademia Nauk Komitet Językoznawstwa, Warsaw 1998, s. 404, 1 nlb (Including 170 maps) „Dialectologia et Geolinguistica. Journal of the International Society for Dialectology and Geolinguistics” 7, Wolfang Viereck, Bamberg 1999, s. 96 98.
  6. Teoretyczne, badawcze i dydaktyczne założenia dialektologii, pod red. S. Gali, Łódź 1998, Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Prace Wydziału I Językoznawstwo, Nauki o literaturze i filozofii, nr 99, 1998 „Dialectologia et Geolinguistica. Journal of the International Society for Dialectology and Geolinguistics”, Editor: Wolfang Viereck, Edizioni dell’ Orso, Bamberg 2001, s. 114116.
  7. S. M. Tołstaja, Polesskij narodnyj kalendar, Izdatelstwo Indrik, Moskwa 2005, ss. 559 Poleski kalendarz ludowy czy wstęp do etnolingwistyki słowiańskiej, „Etnolingwistyka” 19, Lublin 2007, s. 291295.
  8. Nowe metody opisu leksyki ukraińskiej XVIXVIII w. Ганнa Дидик-Меуш, Кoмбінаторика української мови XVI–XVIII стoліть. Теорія. Практика. Словник, Національнa академія нaук України, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевичa, Наукове Товариство ім. Шевченка, Львів 2018, 687 с.„Slavia Orientalis“ 2019, t. 68, nr 4, s. 792796.

Hobby: filatelistyka, turystyka

Linki do stron/materiałów:

Nagranie wykładu dotyczącego gwary chachłackiej

[dostęp: https://www.youtube.com/watch?v=-h7Ioh5LqkM]


Opracowała: Agnieszka Dudek-Szumigaj na podstawie: eadem (red.), Biogram naukowy prof. dr. hab. Feliksa Czyżewskiego, [w:] Język i kultura pogranicza. Profesorowi Feliksowi Czyżewskiemu w 45-lecie pracy naukowej i dydaktycznej, s. 2737, Warszawa 2019.

Opracowanie edytorskie: Dawid Kobylański